Jump to content

Talk:Lupang Hinirang

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Ligaya>Happiness

[edit]

>When someone oppresses you, it is our supereme honor
Shouldn't this be 'When someone oppresses you, it is our supreme honorhappiness' (to die for you)? or is this too awkward?Jondel


Lyrics in other regional languages

[edit]

I recently made several edits to this section, replacing unsourced translations with sourced translations. If there are objections to what I've done there, please note WP:NOR and WP:DUE before detailing those objections here.

A matter of concern is: What translations, if any, should be included? I'll give my thoughts on this here.

First: Kapampangan The translation to that language is not presented in this section but instead as "Original Kapampangan version" in the Other historical lyrics section as this article treats that as a special case. How to handle that special case is a matter to be decided by consensus and, though I mention the way it is currently handled here, I'm just noting that and not taking issue with it.

The Languages of the Philippines article currently lists 19 languages it calls Regional. The current constitution says, "The regional languages are the auxiliary official languages in the regions and shall serve as auxiliary media of instruction therein.". Education in the Philippines § Curriculum currently says that native/mother tongue instruction is done in 19 languages. Presuming that those two lists of 19 languages are identical, that's still a lot.

That raises the question of what the rationale ought to be for deciding which language translations this article ouught to provide. I don't know what a reasonable rationale might be, but I don't think "any of the 19 we can find" is a good one. So I suggest, for discussion here that, unless a better rationale forms by consensus here, no regional language translations be provided but that the article say something like, "The anthem has been translated into a number of Philippine regional languages, and into some of the numerous other languages spoken in the Philippines.", citing one or more sources containing such translations.

Discussion? Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 12:28, 29 April 2022 (UTC)[reply]

Proposed rearrangement after addition of official recordings

[edit]

This edit, adding official recordings to the Lyrics section, caught my eye. It strikes me that this may not be the best location in the article for this addition. Here is a proposed rearrangement (which I have not moved into the Article page) showing an alternative arrangement which may be better. There, I've moved the table with the recordings to the Usage section, moving the {{Culture of the Philippines}} sidebar up to make way for it. Barring objection and depending on discussion here, I plan to make this change in the article in a few days. Discussion? Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 23:07, 4 May 2022 (UTC)  Done Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 14:26, 6 May 2022 (UTC)[reply]

@Wtmitchell: I'd like to see why you think so, because under the Lyrics heading is where many readers will look (it risks going completely unseen under Usage at the bottom of the article), and it being there helps them hear how the lyrics are sung. There's more than enough space. · • SUM1 • · (talk) 04:13, 7 May 2022 (UTC)[reply]
It seems to me that it relates more to the subtopic of usage than to the subtopic of lyrics -- particularly so since two of the five versions it presents are instrumental versions. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 10:31, 7 May 2022 (UTC)[reply]
@Wtmitchell: Instrumental versions in fact indicate particularly so a belonging to Lyrics over Usage, because it's where people can sing the lyrics along to the instrumental of the anthem. All of them belong more to even Music and tempo than Usage, so I don't know how you came upon Usage. · • SUM1 • · (talk) 19:17, 10 May 2022 (UTC)[reply]
It seems to me that instrumental arrangements without lyrics don't belong in the Lyrics section; this is an encyclopedia article, not a sing-along songbook. However, it's not a big deal to me. I'll go with whatever the WP:consensus here might be. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 19:44, 10 May 2022 (UTC)[reply]

"Mga Kababayan"

[edit]

I've moved this addition here:

The closing bars of the anthem form the opening of the 1990 song Mga Kababayan by Filipino rapper Francis Magalona.

See MOS:POPCULT. Also, though I'm neither a Tagalog speaker nor into rap I looked here and here and didn't see a match. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 16:31, 20 August 2023 (UTC)[reply]

21st century

[edit]

Plss help me

How many stanzas there in lupang hinirang 180.195.225.61 (talk) 01:26, 31 August 2024 (UTC)[reply]